Przymiotnik angielski nie podlega zmianie zależnej od czasu czy osobie w jakim się znajduje .
Np.: An interesting man ran down the street – Interesujący mężczyzna pobiegł ulicą.
I met interesting people in that club – Spotkałem interesujących ludzi w tym klubie.
Przymiotnik niemalże zawsze stoi przed rzeczownikiem. Jeśli rzeczownik ma przedimek, wtedy przymiotnik stanie między nim a rzeczownikiem, który przedimek określa.
Np.: A difficult woman – trudna kobieta
The modern city – nowoczesne miasto
Niekiedy przymiotnik dzieli formę z przysłówkiem. Tak dzieje się w następujących przykładach:
Fast – szybko, szybki
Early – wcześnie, wczesny
Jednym z najczęstszych problemów w nauce przymiotników jest rozróżnienie dwóch grup: tej z końcówką -ed, i –ing. Pierwsze z nich opisują odczucia osobiste, to co my lub inne osoby odczuwamy. Drugie, pokazują jakie cechy niosą osoby lub przedmioty.
Np.: John was bored – John był znudzony.
Zdanie pokazuje, że osoba wypowiadająca zdanie nie opisuje swoich odczuć w stosunku do Johna, ale opisuje jakie odczucia miał sam John.
Tak samo:
Sheila was interested in Maths – Sheila była zainteresowana matematyką.
Mike was surprised by the gift – Mike był zaskoczony prezentem.
Kiedy jednak te same przymiotniki miałyby końcówkę –ing, wtedy zdanie zmieniłoby znaczenie:
John was boring – John był nudny.
Zdanie nie opisuje już osobistych odczuć ale odczucia jakie wypowiadająca zdanie osoba miała w stosunku do spotkania z Johnem.
Tak samo:
Sheila was interesting – Sheila była interesująca.
The gift was surprising – Prezent był zaskakujący.
Przykładowe zdania z takimi przymiotnikami mogłyby brzmieć: